Pen-Paper.at
April 29, 2024, 06:54:35 *
Willkommen Gast. Bitte einloggen oder registrieren.

Einloggen mit Benutzername, Passwort und Sitzungslänge
News: Auf Grund von 50-100 Botanmeldungen/Tag, bitte alle diejenigen die sich hier registrieren möchten eine Email an webmaster@pen-paper.at senden. Wichtig dabei angeben:
Benutzername
Emailadresse für die Registrierung
Passwort
 
  Home   Forum   Hilfe Chat Member Map Einloggen Registrieren  
Seiten: [1]   Nach unten
  Drucken  
Autor Thema: [Archiv] Lateinische Übersetzung gesucht  (Gelesen 6120 mal)
Ninchen
Inventar
****
Offline Offline

Geschlecht: Weiblich
Beiträge: 679


Skorpion


« am: April 10, 2008, 14:52:29 »

Für ein Wappen eines fiktiven russisch/ungarischen Adelsgeschlechts das in meiner Chronik eine wichtige ROlle spielt, bräuchte ich einen Satz auf Latein übersetzt:

So wie die Erde den Thron von Kassov verschlang, so werden wir euch verschlingen.

(Kassov ist der Eigenname des Begründers des Adelsgeschlecht)

FÜr Hilfe von einem fähigen Lateiner wäre ich sehr dankbar.... kann nämlich selber keine Spur Latein!
« Letzte Änderung: Juli 21, 2008, 23:18:28 von medusas child » Gespeichert

May you never lie, steal, cheat or drink!
But if you must lie, lie in each other's arms.
If you must steal, steal kisses.
If you must cheat, cheat death.
And if you must drink, for god's sake, drink Whisky!
Vomo
Legende
*****
Offline Offline

Geschlecht: Männlich
Beiträge: 2295


»Nicht schlagen - du könntest dir weh tun.«


« Antworten #1 am: April 10, 2008, 15:46:39 »

Bin mir nicht ganz sicher, aber im großen und ganzen dürfte der Sinn rüberkommen:

TAMQUAM MUNDUS TUBURCINBATUR SOLIUM KASSOVI ADÆQUE TUBURCINMUR VOBIS.

Ich hoffe, es hilft und es darf auch gerne diskutiert/korrigiert werden.
Gespeichert

»Gute Nacht, da draußen - was immer du sein magst.«
Silent
Administrator
*****
Offline Offline

Geschlecht: Männlich
Beiträge: 1800


Loewe


WWW
« Antworten #2 am: April 10, 2008, 19:06:12 »

Und hier auf Russisch, ich finde das macht auch was her:

Точно так же, как на Земле от трона Kassov поглотила, мы будем пожирать вас.    Grin
Gespeichert

Don't ask what the Community can do for you,
ask yourself what you can do for the Community.
Aphiel
Meister des geschliffenen Wortes
Legende
*****
Offline Offline

Geschlecht: Männlich
Beiträge: 3131


Honigkekse? ... ? ... HONIGKEKSE!!!

Stier


« Antworten #3 am: April 10, 2008, 19:18:25 »

Kassova

der Genitiv verlangt eine andere Endung, auch bei Eigennamen. Ich glaube, dass es in diesem Fall das -a sein muss wegen dem Genus des Objekts

achja, ich hab zwar keinen kyrillischen Zeichenprozessor, aber es müsste ungefähr so aussehen:

Kaccoba
« Letzte Änderung: April 10, 2008, 19:20:25 von Aphiel » Gespeichert

Ihr wünscht Euch mit mir zu messen? Bedenkt, zum wahren Können braucht es Agilität, Grazie und Stil - wie bedauerlich, dass die Passionen an Euch bei diesen gespart haben, mein Freund.

---
Remy le Duc (Vampir)
Silent
Administrator
*****
Offline Offline

Geschlecht: Männlich
Beiträge: 1800


Loewe


WWW
« Antworten #4 am: April 10, 2008, 19:44:25 »

Keine Ahnung, ich hab translate.google.com bedient da kam das bei raus   Wink
Gespeichert

Don't ask what the Community can do for you,
ask yourself what you can do for the Community.
Ninchen
Inventar
****
Offline Offline

Geschlecht: Weiblich
Beiträge: 679


Skorpion


« Antworten #5 am: April 11, 2008, 02:54:00 »

Ok, also erstmal vielen vielen Dank Leute Smiley Das ist wirklich nützlich für mich....

Hm ja, Russisch ist auch schick, wenn ich gewusst hätte dass jemand das kann... bleibe aber für das Wappen glaub ich trotzdem erstmal bei Latein. Trotzdem ganz dickes Danke!
Gespeichert

May you never lie, steal, cheat or drink!
But if you must lie, lie in each other's arms.
If you must steal, steal kisses.
If you must cheat, cheat death.
And if you must drink, for god's sake, drink Whisky!
Vomo
Legende
*****
Offline Offline

Geschlecht: Männlich
Beiträge: 2295


»Nicht schlagen - du könntest dir weh tun.«


« Antworten #6 am: April 11, 2008, 16:13:42 »

Точно так же, как на Земле от трона Kaccoba поглотила, мы будем пожирать вас.

Hier mal eine Anleitung, wie es klingen würde, wenn man die russische Variante ausspricht:

Tojschno tak dschee, kack na semmlje ott trohna kassowa pogglottila, müji budjemm pojschiratch waas.
Gespeichert

»Gute Nacht, da draußen - was immer du sein magst.«
medusas child
Forenbetreuer
*****
Offline Offline

Beiträge: 6616


« Antworten #7 am: April 20, 2008, 19:20:42 »

Wird der Thread jetzt noch gebraucht?


------
Edit: scheinbar ja nicht.

*closed and moved*
 clean
« Letzte Änderung: Mai 02, 2008, 12:48:58 von medusas child » Gespeichert
Seiten: [1]   Nach oben
  Drucken  
 
Gehe zu:  

Powered by SMF 1.1.10 | SMF © 2006-2009, Simple Machines LLC | Sitemap